园林芳事歇,风雨暗荒城。
转眼青春过,临头白发生。
啼鹃亡国恨,归鹤故乡情。
三径多荒草,东还计未成。
形式:五言律诗押[庚]韵翻译
园林里的春色已消退,风雨笼罩着废弃的城池。时间飞逝,青春不再,白发已经悄悄爬上头顶。杜鹃鸟的哀鸣寄托亡国之痛,归巢的鹤却勾起思乡之情。小路两侧杂草丛生,我回归故里的计划仍未实现。注释
园林:指代园林或花园。芳事:春天的美好景色。歇:结束,消退。风雨:自然天气现象。荒城:废弃的城市。转眼:形容时间过得很快。青春:年轻的岁月。临头:逼近,来到眼前。白发生:指出现白发。啼鹃:杜鹃鸟,中国古代常用来象征哀愁和离别。亡国恨:失去国家的悲痛。归鹤:归巢的鹤,象征归乡。故乡情:对家乡的思念之情。三径:古代隐士住处的小路,这里借指归隐之处。多荒草:长满杂草。东还:向东返回,指回故乡。计未成:计划未实现,指归乡的愿望未能达成。鉴赏
这首诗描绘了春天即将逝去,园林中的繁华景象已不再,取而代之的是风雨笼罩下的荒凉古城。诗人感叹时光飞逝,青春不再,白发悄然爬上鬓角,流露出对岁月无情的感慨。杜鹃鸟的啼叫唤起他对国家衰亡的深深哀痛,而归乡的鹤却勾起了他对故乡的深深思念。园中小径杂草丛生,显示出诗人内心的迷茫与归隐未决。整体上,这首诗寓情于景,表达了诗人对世事变迁和人生无常的深沉思索。