夏初临,春正满,花事在红药。
一阵光风,香雾喷珠箔。
画堂旧日张家,梦中玉燕,早拂晓、飞来帘幕。
酒深酌。曾记走马长安,功名戏樊郭。
螺浦如杯,豪气怎生著。
直须用了圯编,封侯万户,却归共、赤松翁约。
形式:词词牌:祝英台近翻译
夏日初临时,春天的气息正浓,花丛中红药盛开。微风吹过,带着香气的雾气像珍珠般洒在珠箔上。昔日张家的画堂中,梦中玉燕已早早飞入帘幕。饮酒至深处,忆起当年骑马游历长安,与功名富贵之人游戏。如同螺浦倒映在杯中,豪情壮志如何寄托。应当效仿圯下老人的智慧,追求封侯之位后,再与赤松子这样的仙人相约共度余生。注释
夏初临:夏季刚开始到来。春正满:春天的气息正浓烈。花事:花开之事。红药:红色的芍药花。光风:明亮的风。珠箔:装饰有珠子的帘幕。画堂:华丽的厅堂。玉燕:玉制或装饰精美的燕子。樊郭:泛指权贵或朋友。螺浦:形容江河弯曲如螺纹。圯编:圯下老人的典故,比喻高人的智慧。赤松翁:传说中的仙人赤松子。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日宴会图景。诗人通过对自然美景的细腻描写,表达了对朋友、对往昔岁月的怀念,以及对豪情壮志的追怀。
"夏初临,春正满,花事在红药"一句,捕捉了初夏时节,春意盎然之时,花开正盛的情景。"红药"或指牡丹,也可能泛指各种红色的花朵,象征着繁华与热闹。
接着的"一阵光风,香雾喷珠箔",则描绘了一场轻柔的春风带来的花香,如同细腻的香雾穿透了精致的珠帘,这种意境既展现了诗人对自然之美的感受,也隐含着宴会现场的奢华与繁复。
"画堂旧日张家,梦中玉燕,早拂晓、飞来帘幕。酒深酌。"几句,诗人回忆起往昔在某个名为“张家”的画堂中的欢聚,那里曾有梦中般的美好时光——“玉燕”或许指的是那里的佳丽,或是装饰品,以此暗示了宴会的华贵。"早拂晓、飞来帘幕"则表明了宴会可能持续至凌晨,甚至天亮前后,帘幕在风中飘扬,这里有对时间流转与场景变迁的细腻描写。而“酒深酌”则意味着宴会上的饮酒谈笑,情谊弥深。
诗人随后提及"曾记走马长安,功名戏樊郭。螺浦如杯,豪气怎生著。"这里的“走马长安”是对往昔英勇征战、建功立业时光的回忆,“功名戏樊郭”则表达了诗人对于那些曾经的辉煌成就的怀念与自豪。而“螺浦如杯,豪气怎生著”则是一种比喻,可能指的是宴会上的酒杯,或是自然景观中的某个特定之处,这里的"豪气"表达了诗人内心深处对壮志未酬的不甘平凡。
最后,“直须用了圯编,封侯万户,却归共、赤松翁约。”这里“圯编”可能指的是古代的一种军事建筑,或是战功的象征。"封侯万户"表达了对未来功成名就之愿景,而"却归共、赤松翁约"则透露出诗人对于隐逸生活的向往,希望能够像传说中的仙人“赤松子”一样,达到一种超脱世俗的境界。
这首诗通过对自然美景的描写,以及对往昔岁月和壮志豪情的追怀,展现了诗人丰富的情感世界和深厚的文化底蕴。