雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。
形式:词词牌:浣溪沙翻译
重叠的彤云低压着,连大雁也吓得不肯啼叫了。当航船经过石塘西畔时,我心中的愁苦更加浓重。船儿被迎头打来的风浪恶作剧地摆布着。迎着归棹,春天的河岸上已逐渐生出一层嫩绿;小小的梅树,新枝该长得压着门楣了吧?一年一度的灯节已经开始了,仿佛在催促我:快点回来啊!注释
重云:重重云层。石塘:在苏州的小长桥。打头风浪:迎头风浪恶:猛,厉害。禁持:“禁”通“今”,摆布。浦:水滨。棹:划船的工具,船桨,也指船。长亚门:长得靠近门楣。一年灯火:指春节至元宵节的灯笼、焰火之类。要:通“邀”。鉴赏
这首诗是宋代词人姜夔的《浣溪沙·其四》,描绘了春天江上行舟的情景。首句“雁怯重云不肯啼”,以雁比喻旅人的愁绪,大雁在厚重的乌云中飞翔,似乎因心情沉重而不愿鸣叫,寓言了词人内心的忧虑和压抑。次句“画船愁过石塘西”进一步渲染了氛围,画船驶过石塘西,词人带着满心愁绪前行。
“打头风浪恶禁持”写出了江上的风浪之大,仿佛有意阻挠词人归家的步伐,这风浪不仅象征着旅途的艰难,也暗含了词人对未知命运的担忧。接下来,“春浦渐生迎棹绿”转而描绘了一幅生机盎然的画面,春水上涨,岸边的柳树新绿,似乎在欢迎词人的归来,带来一丝希望。
“小梅应长亚门枝”以小梅的成长暗示时光流转,家中亲人期盼着词人的回归,期待与他共享团聚的温馨。最后一句“一年灯火要人归”直抒胸臆,表达了家人翘首以盼、灯火阑珊处的殷切期盼,以及词人内心深处对家的深深眷恋。
整首诗通过细腻的笔触,展现了词人归乡途中的复杂情感,既有归心似箭的急切,又有旅途艰辛的无奈,以及对家庭温暖的向往,具有浓厚的生活气息和人情味。