飘零万里若为家,一夜西风吹鬓华。
祇有新诗题甲子,更无故旧对黄花。
形式:七言绝句押[麻]韵翻译
在遥远的地方漂泊,何处才能算是家?一夜秋风起,吹白了我头上的华发。注释
飘零:流离失所,四处漂泊。为:作为。家:故乡或归宿。一夜:短时间内。西风:秋风,指秋季的寒风。鬓华:鬓边的白发。祇有:只有。新诗:新的诗歌。甲子:指六十岁,古人以天干地支纪年,六十年一轮回。故旧:老朋友。对黄花:对着菊花,古代重阳节有赏菊习俗,此处可能象征老年。鉴赏
这首诗是宋代文学家文天祥的《重阳(其一)》。诗中“飘零万里若为家,一夜西风吹鬓华”两句,表达了诗人漂泊异乡、寂寞孤独的心情。飘零指的是流离失所,万里则形容遥远的距离。诗人将这种长久的漂泊比作若是家园,透露出一种无奈与宿命的感觉。一夜之间西风吹过,令头发间的鬓角(即两鬓)变得花白,这不仅是对时光流逝的一种写照,也隐喻了诗人内心的忧愁和岁月的沧桑。
接着,“祇有新诗题甲子,更无故旧对黄花”两句,则展示了诗人在面对新的生活环境中,依然保持着自己的文学创作热情。祇有即是只有,而新诗题甲子,则指的是用新的诗篇来纪录时间的流逝。在这里,“甲子”特指六十年一个轮回的干支纪年体系,因此“新诗题甲子”意味着诗人希望通过自己的文学作品,留下对抗时光流逝的痕迹。更无故旧,则表示诗人在新的环境中已经失去了与旧友共享黄昏落幕时分的机会。黄花可能象征着秋天,也可能是诗人心中的某种美好事物,故旧则是指那些能够共同回忆和感怀的事物。整体而言,这两句表达了诗人对于过去美好的怀念,以及对未来文学创作的期待与坚持。
总体来看,这首诗通过对自然环境的细腻描绘,展示了诗人内心的孤独与不舍,以及面对新生活的积极态度和文学追求。