江路西南永,归流东北骛。
天际识归舟,云中辨江树。
旅思倦摇摇,孤游昔已屡。
既欢怀禄情,复协沧洲趣。
嚣尘自兹隔,赏心于此遇。
虽无玄豹姿,终隐南山雾。
形式:古风押[遇]韵翻译
船与江水背向而行,江水尚知入海为归,人却辞别旧乡而去。水天相接处能够认出返归之船,云雾之中也能分辨江江畔的树林。旅途疲倦,人只能随着江舟的颠簸摇来晃去,这样的孤旅已不是第一次。虽然为得朝廷赏识而高兴,但又怎能比得上遁迹僻远之地的情趣。世间喧嚣从此远隔,庆幸得到这种机会。虽然没有玄豹深藏远害的资质,但也终于能够隐于南山的雾中。注释
江路:长江的水路。句:写诗人逆水向西南而行。永:长,远。归流:归向大海的江流。鹜:通“鹜”,奔驰。如,鹜置,以马疾驰传递。鹜行,疾驰。引申为追求。天际:天边,指江天相接处。归舟:返航的船,这里指归向京城的船。江树:江边之树。摇摇:心神不定貌。心情恍惚貌。屡:副词,屡空,经常贫乏而一无所有。屡复,多次告白,后用以指贫穷、衣食不继。禄情:怀恋俸禄。协:会意。从办,从十。办,亦声。协,表示同力。十,表示众多。合起来表示众人同力。本义,和睦;融洽。沧洲:滨水的地方。古时常用以称隐士的居处。嚣尘:亦作“嚻尘”。喧闹扬尘。这里指喧嚣的尘世。赏心:.心意欢乐。玄豹,颜色黑中带红的豹。此以玄豹为喻,说自己外任宣城,远离京都是非之地,可以全身远害。鉴赏
这首诗描绘了一种行旅中的景象和心境。开篇“江路西南永,归流东北骛”两句,勾勒出一幅江河纵横、水流不息的画面,同时也表达了诗人对远方的向往之情。接着,“天际识归舟,云中辨江树”两句,则通过对高空中归舟和云间江树的观察,强化了这种向往感。
“旅思倦摇摇,孤游昔已屡”表达了诗人长时间以来一直在外游历而感到疲惆不堪的心情。紧接着,“既欢怀禄情,复协沧洲趣”则显示出尽管有过愉快的时光,但仍然不能挽留诗人的脚步,继续前行。
“嚣尘自兹隔,赏心于此遇”两句,表达了诗人对尘世喧嚣的超脱,以及在旅行中偶得清净之地的心境。最后,“虽无玄豹姿,终隐南山雾”则是诗人对自己隐逸生活的向往,即使没有高贵的才能,但愿意终老于南山的迷雾之中。
这首诗语言流畅,情感真挚,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独与向往,以及对隐逸生活的渴望。