井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
形式:古风押[支]韵翻译
在深深的井底点亮灯火,只为陪伴你长夜漫漫,不要再去下棋游戏。精致的骰子中嵌着红豆,这相思之情深入骨髓,你可知道?注释
井底:深井底部。长行:长夜漫漫。莫围棋:不要下棋。玲珑骰子:精致的骰子。安红豆:红豆镶嵌。入骨相思:深入骨髓的相思。知不知:你是否知道。鉴赏
这是一首充满情感和象征意味的诗句,出自唐代诗人温庭筠之手。首先,“井底点灯深烛伊”一句,以井水之清澈比喻心中的爱恋之深沉,而“共郎长行莫围棋”则表达了与所爱之人共同漫步,不愿被世俗羁绊的意境。
接着,“玲珑骰子安红豆”一句,通过对精致棋子的描写和红豆作为传统爱情象征的运用,增强了诗中情感的浓烈。最后“入骨相思知不知”则直白地表达了那种深刻到骨髓的相思之情,同时又带有一丝自我迷失的复杂情绪。
整体而言,这首诗通过细腻的物象描写和对比手法,展现了一种既深切又矛盾的情感状态,是唐代词风中极富表现力的佳作。