多病文园苦滞留,时时浩叹揽貂裘。
纵无夜雨何曾寐,不为秋风也自愁。
今岁顿惊丝鬓改,此生难继锦江游。
欲谈旧事无人共,日落鸦归又倚楼。
形式:七言律诗押[尤]韵翻译
多病的文园才子深受困扰,常常叹息并披上貂裘。即使没有夜雨也无法入眠,就算无秋风也会独自忧愁。今年忽然发现两鬓斑白,此生恐怕难以再游锦江。想述说往昔,却无人共享,只能在日落时分,看着乌鸦归巢,独自倚靠高楼。注释
多病:形容身体状况不佳。文园:借指诗人自己,如司马相如曾有‘文园病渴’之称。滞留:停留,无法离开。貂裘:贵重的皮衣,此处象征温暖和舒适。夜雨:夜晚的雨,常引申为忧郁的情绪。寐:入睡。秋风:象征凄凉或引发思乡之情。愁:忧虑,烦恼。丝鬓改:形容头发变白,暗示年华老去。继:继续,延续。锦江:代指美景或繁华之地,此处可能指诗人怀念的地方。旧事:过去的经历或往事。无人共:没有人可以分享。日落鸦归:傍晚时分,乌鸦归巢,象征孤独。倚楼:靠着楼窗,寓意向远方眺望或怀念。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《书叹》。诗中,作者以“多病文园”自比,表达了自己因身体多病而滞留的苦闷。他感叹自己即使没有夜雨也无法入眠,即便不是秋风也会引发愁绪。诗人感慨岁月匆匆,注意到自己鬓发已白,难以再像年轻时那样畅游锦江。最后,他抒发了无人可以共叙往昔的孤独,只能在日落时分独自倚楼,回味旧事。整首诗情感深沉,流露出诗人对时光流逝和自身境遇的无奈与寂寥。