竹院新晴夜,松窗未卧时。
共琴为老伴,与月有秋期。
玉轸临风久,金波出雾迟。
幽音待清景,唯是我心知。
形式:五言律诗押[支]韵翻译
雨后初晴的夜晚,我坐在松窗下还未安睡。只有琴声作伴,与明月相约共度秋夜。在风中弹奏玉制的琴弦许久,月亮穿出薄雾显得更迟。静静等待那悠扬的琴音,此情此景只有我的心能体会。注释
竹院:竹子环绕的小院。新晴:雨后初晴。松窗:周围长满松树的窗户。未卧:还未安睡或躺下。共琴为老伴:以琴声为陪伴。玉轸:古代琴的旋钮,这里指琴。金波:形容月光如金色的波浪。出雾迟:月亮穿透雾气缓慢出现。清景:清幽的景色或时刻。鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的夜晚场景,诗人在竹围成的小院中,享受着新晴之后的清凉夜色,尚未就寝。琴成为他唯一的伴侣,与明月共同经历秋季的变换。这不仅是对自然之美的描绘,也是诗人内心世界的写照。
"玉轸临风久"一句,表达了诗人长时间地凝视着窗外的景致,那些被雾气稍微掩盖的波光,是夜晚的宁静与诗人的心境交相辉映。最后两句"幽音待清景,唯是我心知",透露出一种超然物外的感觉,仿佛只有内心深处的声音才能契合那等待中的清景。这是对自然之美的独特感受,也是诗人心灵深处的自我对话。
整首诗通过细腻的笔触和深远的情思,展现了诗人孤独而又宁静的心境,以及他与自然之间微妙的交流。