帝乡岁云暮,衡门昼长闭。
五日免常参,三馆无公事。
读书夜卧迟,多成日高睡。
睡起毛骨寒,窗牖琼花坠。
披衣出户看,飘飘满天地。
岂敢患贫居,聊将贺丰岁。
月俸虽无余,晨炊且相继。
薪刍未阙供,酒肴亦能备。
数杯奉亲老,一酌均兄弟。
妻子不饥寒,相聚歌时瑞。
因思河朔民,输税供边鄙。
车重数十斛,路遥几百里。
羸蹄冻不行,死辙冰难曳。
夜来何处宿,阒寂荒陂里。
又思边塞兵,荷戈御胡骑。
城上卓旌旗,楼中望烽燧。
弓劲添气力,甲寒侵骨髓。
今日何处行,牢落穷沙际。
自念亦何人,偷安得如是。
深为苍生蠹,仍尸谏官位。
謇谔无一言,岂得为直士。
褒贬无一词,岂得为良史。
不耕一亩田,不持一只矢。
多惭富人术,且乏安边议。
空作对雪吟,勤勤谢知己。
形式:古风翻译
皇家京城已经是岁暮,我的柴门白日常关闭。因雪免去五日的朝参,三馆关门停止办公事。我因读书夜里睡得迟,以致多成白日酣然睡。睡起犹觉冷气透皮骨,窗外仍见雪花纷纷坠。披起外衣走出门外看,大雪飘飘扬扬满天地。我哪敢为贫居而忧虑,聊且舒开笑脸庆丰岁。我月薪虽然毫无多余,晨炊还能日日相接继。柴草生活用品未缺供,美酒佳肴尚能来置备。几杯美酒孝敬给亲老,一杯不忘均分给兄弟。妻子儿女不会受饥寒,欢聚一起共同颂祥瑞。因此想起河北的人民,推拉货车供应给边鄙。车子载着重货几十斛,艰难路程遥遥几百里。疲弱牲口冻得走不动,车陷冻土再也拉不起。夜来天寒又在哪里宿,只能露宿荒坡野地里。再想那遥远的戍边卒,日夜肩着戈戟防胡骑。城上军旗高高随风扬.城楼日夜警觉望烽燧。弓硬挽弓还需添力气,盔甲冰寒冷入骨与髓。今日边兵更在何处行。想必走在荒僻边陲地。自我揣念又是何等人?苟且偷安竟然能如此!深感自是损民小蠹虫,至今仍空占着谏官位。虽然刚直可又无一言,岂能称为正直之朝士?赞誉贬斥默默两无言,岂能称为公正的良史?我没有耕耘过一亩田,手中更未握持一枝矢。深愧心无富国裕民术,也缺平定边疆之谋议。只能空赋对雪之诗篇,殷勤酬谢深情的知己。注释
帝乡:汴京。衡门:用横木做门,暗示住宅简陋。五日免常参:朝廷免去五日一上朝的惯例。三馆:昭文、国史、集贤三馆。日高睡:睡至日上三竿始起。窗牖:牖穿壁以木为交窗也。岁:年成,一年的收成。薪刍:刍薪柴和粮草。阙:阙欠,应给而没给。亲老:指父母。均:全,都。时瑞:当时的祥瑞,指这场冬雪。朔:北方。河朔:指黄河以北地区。斛:古代常用容量单位,由小到大有升、斗、斛(石)、釜、钟,通常学者们认为斛和石相通。自秦汉开始它们之间都是十进制,南宋末年改为五斗为一斛。羸:羸瘦弱。曳:牵引,曳引,拖。阒:阒寂静。荷戈:荷:背,负;戈:古代兵器。烽燧:烽火台、烽台、烟墩、烟火台。如有敌情,白天燃烟,夜晚放火,是古代传递军事信息最快最有效的方法。牢落:稀疏,荒芜。蠹:蠹蛀虫。謇谔:謇谔亦作“謇鄂”,“謇愕”,正直敢言。直士:正直、耿直之士。良史:指能秉笔直书、记事信而有征者。勤勤:殷勤,诚挚。鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,诗人在家中读书、饮酒,与亲朋好友相聚共度时光。同时,诗人也表达了对边塞兵士和贫困百姓的关心和同情,以及自己作为知识分子在安逸生活中的自责。
帝乡岁云暮,衡门昼长闭,这两句描绘了一种冬日的静谧与封闭,"五日免常参,三馆无公事"表明诗人处于一种悠闲且不受干扰的状态。
读书夜卧迟,多成日高睡,披衣出户看,这几句则展示了诗人的生活节奏,既有安逸的休息,也有对外部世界的好奇与观察。飘飘满天地,是雪花纷飞的景象。
在接下来的部分,诗人表达了一种淡泊明志的态度,对于贫居并不感到忧虑,而是以一种乐观的心态去面对生活中的困难和挑战。
月俸虽无馀,晨炊且相继,薪刍未阙供,酒肴亦能备,这些细节描写了诗人家中虽然清贫,但依旧能够保持一定的生活质量,并与亲朋好友共享时光。数杯奉亲老,一酌均兄弟,是对家庭和谐、相互关爱的一种赞美。
然而,诗人的心境并不仅限于个人或家庭的安逸,他还关注着边塞的士兵和贫困百姓。输税供边鄙,车重数十斛,路遥几百里,以及羸蹄冻不行,死辙冰难曳,这些句子透露出诗人对远方战事和民众生活的忧虑。
夜来何处宿,阒寂荒陂里,又思边塞兵,荷戈禦胡骑,以及城上卓旌旗,楼中望烽燧,是对边疆士兵艰苦生活的一种同情。弓劲添气力,甲寒侵骨髓,则形象地描绘了他们在严寒和战争中的不易。
今日何处行,牢落穷沙际,自念亦何人,偷安得如是,是诗人对自己的处境有所省思,对于自己过着安逸的生活而感到内疚。深为苍生蠹,仍尸谏官位,以及謇谔无一言,岂得为直士;褒贬无一词,岂得为良史,是对作为知识分子在社会中的角色和责任的反思。
不耕一亩田,不持一只矢,多惭富人术,且乏安边议,是诗人对于自身未能承担起农耕或军事职责,以及对于无法为边疆的安全出谋划策而感到自责和遗憾。
最后,空作对雪吟,勤勤谢知己,是诗人在这种心境中依旧保持着文学创作,同时也表达了对能够理解他心意之人的感激。