诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 古文

代赠远原文及翻译

作者: 时间:2026-04-10阅读数:0

唐-李白

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。

渴饮易水波,由来多感激。

胡马西北驰,香騣摇绿丝。

鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。

昔去有好言,不言久离别。

燕支多美女,走马轻风雪。

见此不记人,恩情云雨绝。

啼流玉箸尽,坐恨金闺切。

织锦作短书,肠随回文结。

相思欲有寄,恐君不见察。

焚之扬其灰,手迹自此灭。

形式:古风

翻译

我本是洛阳人,丈夫却是幽燕的游子。他曾在易水边畅饮,自古以来就多情而慷慨。胡人的马匹向西北疾驰,马鬃在绿色的草丛中摇曳。挥鞭启程,他要去边境驱赶敌人。当初离开时曾有温馨话语,但长久分离已无言可说。燕支之地美女如云,他在风雪中策马飞奔。见到这些美景,我忘却了人世,恩爱之情如云雨般断绝。泪水如玉箸滑落,内心对闺中的思念深切。我用织锦写下短笺,情感纠结如同回文。满心相思想寄给你,又怕你不明白我的心意。最后,我焚烧信件,手迹从此消失无踪。

注释

狂夫:指丈夫。幽燕客:幽燕之地的旅人。易水波:易水边的波涛。感激:深情而慷慨。胡马:胡人的马。香騣:香气四溢的马鬃。逐虏:驱赶敌人。荡边陲:扫荡边境。好言:温馨的话语。久离别:长时间的分离。走马:策马疾驰。恩情云雨绝:恩爱之情断绝。金闺:闺房。回文:文字回环往复。相思:深深的思念。见察:理解我的心意。手迹:亲手写的字迹。灭:消失。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李白的作品,名为《代赠远》。诗中的语言流畅,情感真挚,通过对故乡、亲人和朋友的情感寄托,表达了诗人对远方亲人的思念之深。

开篇“妾本洛阳人,狂夫幽燕客”两句,以第一人称的口吻出发,立即设定了一种跨越地域的相思之情。"渴饮易水波,由来多感激"则是对故土的依恋和对往事的回忆。

接着“胡马西北驰,香騣摇绿丝”两句,以鲜明的画面描绘了边塞的苍凉与战事的紧张,同时也透露出诗人内心的忧虑和不安。"鸣鞭从此去,逐虏荡边陲"则表达了对国家安危的关切。

中间几句“昔去有好言,不言久离别。燕支多美女,走马轻风雪”通过对话语的回忆和对异乡美女的描绘,强化了诗人对于亲情与友情的渴望,以及面对现实生活中无法触及的温暖而感到的孤独。

“见此不记人,恩情云雨绝。啼流玉箸尽,坐恨金闺切”几句,则是诗人在表达对逝去美好时光的无限留恋,以及面对无法挽回的往事而产生的深深哀痛。

最后“织锦作短书,肠随回文结。相思欲有寄,恐君不见察”几句,诗人通过织锦来比喻写信,表达了自己想要传递给远方亲人的思念之情,但又担心这些情感无法被对方理解。

全诗以“焚之扬其灰,手迹自此灭”作为结束,既是对书信的毁弃,也象征着情感的消逝和无奈。这样的结尾,不仅增强了诗歌的情感深度,也让人不禁感叹时间流逝与情感的脆弱。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100