诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

书磨崖碑后原文及翻译

作者: 时间:2026-02-03阅读数:0

宋-黄庭坚

春风吹船著浯溪,扶藜上读《中兴碑》。

平生半世看墨本,摩挲石刻鬓成丝。

明皇不作苞桑计,颠倒四海由禄儿。

九庙不守乘舆西,万官已作鸟择栖。

抚军监国太子事,何乃趣取大物为?

事有至难天幸耳,上皇蹰蹐还京师。

内间张后色可否?外间李父颐指挥。

南内凄凉几苟活,高将军去事尤危。

臣结春秋二三策,臣甫杜鹃再拜诗。

安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词。

同来野僧六七辈,亦有文士相追随。

断崖苍藓对立久,冻雨为洗前朝悲。

形式:古风

翻译

春风把我的船吹到了浯溪岸边,我拄着拐杖上山,细细地读着崖上刻的《中兴碑》。我一生中有半世都只见到这碑的拓本,今天终于能亲手抚摸着石刻,可怜我双鬓已雪白如丝。唐明皇没有安定国家的深谋远虑,任由着安禄山,把天下搅得一塌糊涂,无法收拾。宗庙宫廷都沦陷敌手,明皇凄凉地逃往川西;百官们犹如乌鹊选择良木,纷纷投降伪朝,低声下气。统率军队,守护国家,这是太子的本分,肃宗匆匆地登上皇帝的宝座,难道不显得过分心急?平定祸乱本来是很困难的事,能够取得胜利,真是徼天之幸,太上皇终于能跼蹐不安地返回了京师。从此后他失去了自由,在宫中要看张后的脸色行事,在宫外又要听从李辅国的颐指气使。他在南内偷安苟活,高力士去后,事势便更加危急。臣子元结在舂陵上书献策,臣子杜甫在四川,见到杜鹃再次下拜和泪作诗。可怜世人有谁知道忠臣刻骨的悲痛,只是争相欣赏诗文中优美的文词。一起看碑的有六七个和尚,还有几位文士相随。我站在断崖边青苔上,一阵暴雨打来,仿佛要洗去前朝无尽的悲思。

注释

浯溪:在今湖南祁阳县西南五里。藜:藜杖。墨本:拓本。摩挲:抚摸。苞桑,亦作“包桑”,根深蒂固的桑树。苞桑计:比喻牢靠的治国方略。九庙:指太庙,古天子庙九室。此代指京城。乌择栖:指朝臣们另找靠山。趣:急忙。大物,国家。跼蹐:无法舒展的样子。此指玄宗回国都后,受肃宗所制,无法舒展。张后:肃宗皇后张良娣,与李辅国勾结,干预朝政,牵制玄宗。后被废。李父:李辅国。颐指挥:用脸部表情来示意指挥。南内:玄宗自蜀回,住南内兴庆宫,后迁西内软禁。高将军:高力士。臣结:指元结。元结曾任道州刺史,多次上表言事,并作有《舂陵行》诗,反映民间疾苦。臣甫:杜甫。琼琚:华美的佩玉。此指文辞华丽。“同来”二句:据《山谷先生年谱》,这次同游的有进士陶豫、李格,僧伯新、道遵等人。冻雨:暴雨。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《书磨崖碑后》,通过对春风吹过浯溪,诗人扶藜读碑的场景描绘,表达了对历史变迁和忠臣命运的感慨。诗人感叹唐明皇晚年昏庸,导致国家动荡,如明皇不思长远,李辅国专权,宫闱内外危机四伏。他以“臣甫杜鹃再拜诗”表达对忠臣不幸遭遇的同情,以及对忠贞之士被忽视的不平。同时,诗人也提到了一同前来观碑的僧侣和文人,他们共同见证历史遗迹,感受前朝的沧桑与哀伤。整首诗情感深沉,寓言性强,体现了黄庭坚诗歌的沉郁顿挫风格。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100