娿娜绿杨阴,深于夏屋深。
居来身自在,胜与俗浮沉。
坐暑堪忘箑,乘风或散襟。
清閒消不尽,乞与野莺吟。
形式:五言律诗押[侵]韵翻译
轻盈的绿杨树荫下,比夏日房屋还要幽深。居住在这里身心自由,胜过世俗间的浮沉不定。坐在炎热中也能忘却扇子,乘风时或许敞开衣襟。这份清闲的感觉怎么也消磨不完,只愿赠予田野中的莺鸟歌唱。注释
娿娜:形容女子姿态柔美。绿杨阴:绿色的柳树树荫。夏屋深:夏季房屋的深处,指阴凉处。居来身自在:居住后感到身心舒畅。俗浮沉:世俗的沉浮,指随波逐流的生活。坐暑:坐着度过炎热的夏天。箑:扇子。散襟:敞开衣襟,表示心情舒畅。清閒:清静悠闲。野莺:田野中的莺鸟。鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清幽的夏日景象。"娿娜绿杨阴",以柔美的柳树阴影像征环境的宁静和生机,"深于夏屋深"则强调了柳荫之浓重,甚至超过夏日房屋的遮蔽。诗人寓居其中,感到身心自由,超脱世俗的纷扰,"居来身自在"表达了这种内心的平静。
"胜与俗浮沉"进一步突显出诗人对闲适生活的向往,胜过在世俗中随波逐流。接下来的"坐暑堪忘箑",写夏日炎炎,坐在柳荫下足以忘却炎热,扇子都变得多余,"乘风或散襟"则展现了诗人乘凉时的舒展与惬意。
最后两句"清閒消不尽,乞与野莺吟",诗人感叹这样的清闲时光是无穷无尽的,他愿意将这份宁静赠予在此处鸣叫的野莺,让它也一同享受这份悠然自得。整首诗通过描绘柳下生活,传达出诗人对自然与宁静的深深喜爱,以及对超脱世俗的追求。