湛湛秋潭静,沉沉夜璧光。
敛之不盈握,舒则可包荒。
今古事无尽,乾坤梦正长。
炉香清昼永,物我两俱忘。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
深深的秋水潭面宁静如镜,夜晚的月光沉沉照在水面。即使收敛起来不满一手,展开却能包容广阔的天地。古今之事无穷无尽,人生的梦想还在继续延伸。炉火的香气在白天漫长中飘荡,人与物都沉浸在忘我的境界中。注释
湛湛:形容秋水清澈。秋潭:秋天的深潭。沉沉:形容夜色深沉。璧光:月光如玉璧般明亮。敛:收拢。盈握:满手。舒:展开。包荒:包容荒野。今古:古今。乾坤:天地。炉香:炉火的香气。清昼永:白天漫长。物我两俱忘:人与物都忘却了自我。鉴赏
这首诗描绘了秋天夜晚月光如水的宁静景象,秋潭深沉,月色明亮。诗人以月光比喻深远的人生哲理,暗示时间的无穷和宇宙的广大。"敛之不盈握,舒则可包荒"形象地表达了月光虽小却能包容万物的特点,寓意人生的智慧和心境可以包容世间的纷繁复杂。接下来,诗人将这种哲思引向对古今之事的感慨,以及对永恒梦境的追寻。最后,炉香缭绕的清昼,诗人与物我两相忘,达到了一种超然物外的境界。整首诗意境深远,语言简洁,富有禅意。