老伴死欲尽,少年谁肯亲。
自怜真长物,何啻是陈人。
江市鱼初上,村场酒亦醇。
颓然北窗下,不觉堕纱巾。
形式:五言律诗押[真]韵翻译
老伴去世后我孤苦无依,年轻人又有谁愿意亲近。自我怜悯,这成了我的长久之物,又何止是被当作过时之人。江边市集上的鲜鱼刚刚捕捞上来,乡村集市的酒也醇厚可口。我独自坐在北窗下,不知不觉间连头巾都掉了下来。注释
老伴:指配偶。死:去世。欲尽:即将消失。少年:年轻人。肯亲:愿意亲近。自怜:自我怜悯。真长物:长久之物,此处指自己的孤独。陈人:过时的人。江市:江边的市场。鱼初上:新鲜的鱼刚捕捞上来。村场:乡村集市。酒亦醇:酒也醇厚。颓然:疲倦或衰老的样子。北窗:北方的窗户。堕纱巾:头巾掉落。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《独醉》,表达了诗人老年孤独、无人亲近的境况。首句“老伴死欲尽,少年谁肯亲”揭示了诗人的晚年孤寂,失去了相伴的伴侣,年轻一辈也疏远了他。接着,“自怜真长物,何啻是陈人”流露出诗人自我怜悯的情绪,感叹自己年迈如同陈旧之人,无人理解与欣赏。
“江市鱼初上,村场酒亦醇”描绘了乡村生活的画面,鱼市的新鲜和村酿的醇厚或许曾带来一丝慰藉,但诗人的心境并未因此而改变。“颓然北窗下”形象地刻画出诗人独自坐在北窗下的落寞姿态,而“不觉堕纱巾”则暗示了诗人沉浸在哀愁中,连头上的纱巾都无暇顾及,更显其孤独无依。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人晚年的孤苦与无奈,以及对人生衰老的深深感慨。