叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许。倦游欢意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨赋,记当时,送君南浦。万里乾坤,百年身世,唯有此江苦。
扬州柳垂官路,有轻盈换马,端正窥户。酒醒明月下,梦逐潮声去。文章信美如何用,漫赢得,天涯羁旅。教说与春来要,寻花伴侣。
形式:词词牌:玲珑四犯翻译
日月如梭,时流似箭,已是岁暮,绍兴城中接连不断的响起锣鼓声,家家户户挂起大红灯笼,欢庆丰收,欢度春节。这时夜里仍然寒冷,春意不浓烈,我已游倦,羁游中难有欢快时,纵观上下千年,很是伤感、痛切。悲凉的愁绪积于心中如何发泄,要似江淹那样吟恨赋,倾吐凄凉心声。乾坤只不过万里,人生也只有百年,此江最苦,我真不想再飘零。扬州曾是那么幽雅繁华的地方,也发生过以歌女换骏马,漂亮姑娘偷窥他人门户那样无聊的故事,都像醉酒醒于明月下一样,犹如梦幻随人间世事后浪推前浪般潮水一样消逝。我也曾写过《杨州慢》《暗香》《疏影》《齐天乐》等那些优美的词和文章,那又有什么用,到头来,还不是飘零天涯,四海为家。依我说,待到春天来了,倒不如像林逋一样以花为伴侣,打发下半生。注释
叠鼓:叠为重复,接连不断地击鼓。垂灯:挂彩灯准备过年。春浅:春意不深不浓烈。倦游:旅游,羁旅累了,疲倦了,无再游兴趣了。俯仰:左右、前后、上下、纵横。江淹:南北朝代南朝梁国的文学家,作有《恨赋》《别赋》等著名作品,成语江郎才尽或才因老尽均指此江淹。南浦:现把南浦泛指送别之地方。轻盈:这里指体态柔美的女郎。换马:是个掌故。意明即无聊生活。端正窥户:端正、整齐、正统、漂亮、美丽,这里指漂亮好看。窥户:偷看人家门户。羁旅:指在外乡飘零。教说与:意指可说或依说,教我说。鉴赏
这首《玲珑四犯》是宋代词人姜夔所作,以夜寒、春浅的场景为背景,表达了词人对时光流逝、世事变迁的感慨。"叠鼓夜寒,垂灯春浅"描绘了冬夜的鼓声和微弱的灯光,营造出一种淡淡的哀愁氛围。词人感叹"匆匆时事如许",流露出对过去欢愉时光的怀念和对当下生活的倦怠。
"倦游欢意少,俯仰悲今古"进一步抒发了词人内心的疲惫和对历史沧桑的沉思。江淹的典故被引用,暗示了词人对离别的伤感和对友人的思念。接下来的"扬州柳,垂官路"形象地描绘了扬州的景色,暗含着词人对远方的牵挂。
词的下半部分转向个人的漂泊生活,"有轻盈换马,端正窥户"描绘了旅途中的换马场景,以及在月光下酒醒后的梦境,表达了词人对家乡和往昔生活的向往。"文章信美知何用,漫赢得、天涯羁旅"揭示了词人对才华无处施展,只能四处漂泊的无奈。
最后,词人发出感慨,春天来临,他希望能找到一同赏花的伴侣,这不仅是对春天的期待,也是对心灵慰藉的渴望。整首词情感深沉,语言优美,展现了姜夔独特的艺术风格。