尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵。几回偷拭青衫泪,忽傍犀奁见翠翘。
惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥。
形式:词词牌:鹧鸪天押[萧]韵翻译
窗帘上落满了灰尘,素带飘飞,我在凄凉的心境里不知不觉度过了这个悲凉的夜晚。好几次偷偷地流下眼泪,猛然间看到你用过的妆奁翠翘。心中唯有幽怨,对一切都兴味索然。天已五更,又是一个残花飘落的早晨,颓败的杨柳已经落尽了树叶。凄风冷雨抽打着画桥,怎能不令人愁思满怀。注释
于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。疏帘:指稀疏的竹制窗帘。素带:白色的带子,服丧用。真成:真个。的确。暗度:不知不觉地过去。青衫:青色的衣衫,黑色的衣服,古代指书生。犀奁:以犀角制做饰物的妆奁。翠翘:古代妇人首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽。故名:这里指亡妻遗物。冷雨西风:形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境。画桥:雕饰华丽的桥梁。鉴赏
这首词描绘了一幅深夜风雨中的孤独画面。"尘满疏帘素带飘",寥寥数语便勾勒出室内环境的冷清与凄凉,尘埃满布,帘幕轻扬,暗示着主人公内心的孤寂。"真成暗度可怜宵",暗指主人公在这样的夜晚独自承受思念之苦,显得尤为悲凉。
"几回偷拭青衫泪",通过细节描写,展现出主人公对亡妻的深深怀念,每当想起亡妻,泪水便悄悄滑落衣襟,无声无息。"忽傍犀奁见翠翘",睹物思人,看到亡妻生前的首饰,更添伤感,翠翘虽在,人事已非。
"惟有恨,转无聊",表达了主人公无尽的哀愁和空虚,这种痛苦无法排解,只能在寂寞中流转。"五更依旧落花朝",以落花象征时光流逝和生命的无常,进一步加重了悲伤的氛围。
最后两句"衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥",借景抒情,衰败的杨树叶子虽落尽,但心中的思念之情却如丝般绵长;冷雨凄风中的画桥,更是烘托出主人公内心的孤寂与凄凉。
总的来说,这首词以细腻的情感描绘和生动的景物渲染,展现了纳兰性德对亡妻深沉而持久的怀念,以及他在风雨之夜的孤独与哀愁。