冬温未宜人,风雪中夜止。
疾雷略吾窗,轻冰入吾被。
病去适三日,惊起存一气。
心安气亦安,二物本非二。
皎然一寸灯,下烛九泉底。
物来无不应,物去未尝昧。
恨我俗缘深,挠此古佛智。
医来视六脉,六脉非昔比。
形式:古风翻译
冬天的温暖还不足以使人舒适,我在风雪之夜停下脚步。疾速的雷声掠过我的窗户,薄冰悄悄钻入我的被窝。病痛已离开我三天,我惊醒时还保留着一口气。心静则气定,这两者本就不是分离的。明亮的灯光如一寸明月,照亮了九泉之下的黑暗。任何事物的到来我都回应,离去时也不曾忘记。遗憾的是我尘世的牵绊太深,阻碍了我对古佛智慧的理解。医生检查了我的六脉,如今它们已非往日可比。注释
宜人:适宜、舒适。疾雷:快速的雷声。轻冰:薄冰。存一气:尚存一口气。心安:心境平静。俗缘:世俗的缘分、牵绊。六脉:中医指手足六经脉象。昔比:以前的状态。鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《风雪》,描绘了冬夜风雪交加的场景和个人的内心感受。诗人通过写疾风如雷、轻冰入被,展现了冬夜的寒冷与不适,同时也流露出疾病初愈后的惊悸和对生命的珍视。"心安气亦安"表达了心境平和对于身体健康的重要性,认为心静自然凉。接下来,诗人以"皎然一寸灯"象征内心的明净,即使微弱,也能照亮黑暗,寓意智慧的力量。他感慨世俗牵绊使自己难以达到超脱的境地,但仍然试图从医生那里寻求身体的调养,"六脉非昔比"暗示病情有所好转。
总的来说,这首诗融合了个人经历与哲理思考,既有生活实感,又寓含禅意,体现了苏辙诗歌的特色。