诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

病后作原文及翻译

作者: 时间:2025-09-12阅读数:0

宋-陆游

骨相坐一寒,仕宦经百谪。

晚入文昌省,又坐烦言啧。

诏书复收召,付以大典册。

期年甫奏篇,皇恐亟自劾。

归来稽山下,三食新穫麦。

草屦布裙襦,徒步老阡陌。

今年疾屡作,恍若将归客。

道士言犯土,拜章安舍宅。

巫言神去干,剪纸招魂魄。

把臂忽自悟,此岂屋漏脉。

尽去囊中药,默观鼻端白。

正气徐自还,鬼子何足磔。

形式:古风

翻译

骨相清寒坐,仕途历经贬谪。晚年进入文昌省,又因纷扰言论受累。皇帝下诏召回,交付重任和大典事务。一年时间刚上奏,惶恐中急切自劾。回到稽山脚下,三次品尝新麦的收获。草鞋布裙衣,漫步在田间小道。今年疾病频发,仿佛旅人将归。道士说触犯地气,我祈求文书保宅。巫师言神灵离弃,剪纸召唤魂魄。忽然领悟,这不过是屋漏之患。清理药囊中的药物,静观鼻尖的白气。正气慢慢恢复,那些邪祟何足挂齿。

注释

骨相:形容人的骨骼清瘦。坐:静坐。仕宦:官职。谪:贬谪。文昌省:古代官署名。烦言啧:纷扰的言论。付以:交付。大典册:重要的官方文件。期年:满一年。亟:急切。稽山:地名,属浙江绍兴。新穫麦:新收的麦子。草屦:草编的鞋子。布裙襦:布制的裙子和上衣。恍若:仿佛。归客:即将归乡的人。道士:宗教人士。犯土:触犯地气。拜章:上奏章。安舍宅:保全住所。巫言:巫师的话。干:离开。剪纸招魂魄:用剪纸召唤灵魂。把臂:拉着手臂。屋漏脉:比喻家中内部问题。囊中药:药袋中的药物。鼻端白:鼻尖的白色气息。鬼子:指邪气。足磔:值得畏惧。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《病后作》,描绘了诗人经历官场挫折后回归田园的生活和疾病中的反思。首句“骨相坐一寒,仕宦经百谪”表达了诗人清贫的身世和仕途的坎坷,接着写到晚年被召回朝廷任职,却又因纷扰的言论而惶恐辞职。诗人选择在稽山脚下过简朴生活,“三食新穫麦”体现了他对自然的亲近和对简朴生活的满足。

疾病频发让诗人感到生命如客,他尝试通过道士和巫术寻求疗愈,但最终意识到内心的正气才是真正的力量源泉。“尽去囊中药,默观鼻端白”表现了诗人摒弃外物,静心内省的决心。最后两句“正气徐自还,鬼子何足磔”传达出诗人坚信自己体内正气必将恢复,邪魔不侵的坚定信念。

整首诗情感深沉,既有对人生沧桑的感慨,又有对自我救赎的追求,展现了陆游独特的诗风和坚韧的人格魅力。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100