造化无情不择物,春色亦到深山中。
山桃溪杏少意思,自趁时节开春风。
看花游女不知丑,古妆野态争花红。
人生行乐在勉彊,有酒莫负琉璃钟。
主人勿笑花与女,嗟尔自是花前翁。
形式:古风翻译
大自然无情,不论贫富贵贱,春天的景色也会深入山中。山中的桃花和溪边的杏花缺少观赏者,它们只在春风中按季节开放。赏花的女子们不顾及自己的容貌,穿着古朴衣裳,以野性姿态争艳斗丽。人生短暂,应及时行乐,有美酒就不要辜负了精致的琉璃杯。主人不必嘲笑那些赏花的女子,毕竟,我自己也是醉心于花前的人。注释
造化:自然。无情:不偏爱。择物:选择事物。春色:春天的景色。深山:偏远的山区。山桃:山上的桃花。溪杏:溪边的杏花。少意思:少人欣赏。自趁:自行。时节:季节。开春风:在春风中开放。看花游女:赏花的女子。不知丑:不顾及容貌。古妆:古朴的装扮。野态:野性姿态。争花红:争艳斗丽。勉彊:尽力。琉璃钟:精致的琉璃杯。主人:主人。勿笑:不必嘲笑。花与女:赏花的女子们。嗟尔:感叹词,意为‘哎呀’。花前翁:醉心于花前的人。鉴赏
这首诗描绘了大自然的无常和生命的活力。"造化无情不择物",展现了造物主对万物一视同仁,连深山之中也能感受到春天的到来。山桃溪杏虽朴素,却顺应时节绽放,展现出生命力。少女们不知美丑,只顾欣赏春花,以古朴之姿与花争艳,体现了人对美的追求和生活的热爱。
诗人借此鼓励人们珍惜眼前的美好,"人生行乐在勉强",暗示应把握当下,享受生活。他提醒主人,即使面对花与女的欢愉,也不必嘲笑,他自己更是沉浸在这花前的快乐中,自称"花前翁"。整首诗寓含了诗人对生活的感慨和对自然景色的赞赏,以及对及时行乐的人生态度。