远客来自南,游尘昏岘首。
过关无百步,旷荡吞楚薮。
登高忽惆怅,千载意有偶。
所忧谁复知,嗟我生苦后。
团团山上桧,岁岁阅榆柳。
大才固已殊,安得同永久。
可怜山前客,倏忽星过罶。
贤愚未及分,来者当自剖。
形式:古风押[有]韵翻译
远方的客人从南方而来,漫天的风尘笼罩着岘首峰头。他穿过关隘不过百步远,眼前展现出广阔的楚地原野。登高望远,忽然心生惆怅,千年的思绪似乎有所共鸣。忧虑之事谁能理解?感叹我在人生困苦之后。山上桧树团团围绕,年复一年见证着榆柳的生长。大才之人本就超群,怎可能与凡人共享永恒。可惜山前的过客,如同流星划过,转瞬即逝。贤能愚钝尚未分辨,未来的路还需自己抉择。注释
远客:远方的客人。南:南方。游尘:漫天风尘。岘首:岘首峰。过关:穿过关隘。楚薮:楚地原野。惆怅:心生惆怅。千载:千年。所忧:忧虑之事。苦后:困苦之后。山上桧:山上桧树。榆柳:榆树柳树。大才:大才之人。永久:永恒。可怜:可惜。星过罶:流星划过。贤愚:贤能愚钝。自剖:自己抉择。鉴赏
这首诗描绘了一位远道而来的旅人,在南方的岘山游历,感受着尘世的喧嚣与自然的苍茫。诗中通过对山势、树木和自然景观的细腻描写,表现了诗人的情感变化和内心世界。
“远客来自南,游尘昏岘首”一句直接设定了场景,一个来自遥远南方的旅人来到了一座被尘世蒙蔽的山头。紧接着,“过关无百步,旷荡吞楚薮”则描绘了旅行者在山间仅需几步就能脱离喧嚣,进入一片开阔而又带有野性之地。
“登高忽惆怅,千载意有偶”表达了一种情感的转换,旅人攀登至高处,突然之间心中充满了忧伤,这种感觉似乎与古人相通,跨越了千年的时空。诗人通过这种描述传递出一种超越时空的情感共鸣。
“所忧谁复知,嗟我生苦后”则是诗人对自己的忧虑进行反问,感到世人难以理解自己的心情,同时也感慨于自己生在一个充满痛苦与艰辛的时代。
接着,“团团山上桧,岁岁阅榆柳”通过对树木的描写,传递出一种静谧与悠长的感觉。山上的桧树围绕而立,每年都能见证榆柳的变迁,这种景象也映照出了诗人对时间流逝和生命无常的感慨。
“大才固已殊,安得同永久”一句中,“大才”指的是有才能的人或诗人自己,而“固已殊”则表明了他们与众不同的才华。然而,即便是才华横溢之人,也无法拥有永恒的生命,这种对比突显出诗人对时间和生命的深刻体悟。
最后,“可怜山前客,倏忽星过罶”表达了一种对来访者的同情,旅人在山前的身影是那么的渺小,而他们的命运就像夜空中匆匆流逝的星辰一般难以把握。
“贤愚未及分,来者当自剖”则是在劝告后来的行者,要自己去领悟和分辨世事的智与愚,不必等待别人的指引或评价。
这首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及对生命、时间和个人才华的深刻思考,展现了诗人苏轼的哲理情怀。