妾家住横塘,红纱满桂香。
青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。
莲风起,江畔春;大堤上,留北人。
郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
今日菖蒲花,明朝枫树老。
形式:古风翻译
我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。莲风轻轻吹来,江畔一派春光。我站在大堤之上,挽留一心北去的情郎。郎君啊,你我同食鲤鱼尾,同食猩猩唇。不要思乡远想襄阳道,江面的归帆很少很少。今日恰似菖蒲开花,明朝枫树易老红颜易凋。注释
妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。莲风:此指春风。北人:意欲北归之人,指诗中少女的情人。鲤鱼尾、猩猩唇:皆美味,喻指幸福欢乐的生活。襄阳道:北归水道必经之路。浦:水边或河流入海的地区。绿浦,这里指水上。菖蒲:植物名。民间在端午节常用来和艾叶扎束,挂在门前。枫树老:枫树变老,形状丑怪。这里表示年老时期。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江南春景图。开篇“妾家住横塘,红纱满桂香”,通过对家庭居所的描述,传递出一种温馨和谐的氛围。"青云教绾头上髻,明月与作耳边珰"则是对女性装饰打理的细节描写,展现了古代女性对美的追求和生活的情趣。
诗人通过“莲风起,江畔春”捕捉到了初夏时节荷花盛开的景象,而“大堤上,留北人”则流露出诗人对于远方来客的怀念之情。"郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇"一句,生动地展现了夫妻间的亲昵与日常生活的温馨。
最后,“莫指襄阳道,绿浦归帆少”表达了对远方行者的一种不舍和对旅人的祝愿。而“今日菖蒲花,明朝枫树老”则是对时光流逝、物变人非的感慨。
整首诗通过对景色的描绘和生活细节的刻画,展现了诗人深厚的情感和丰富的想象力,同时也表达了一种淡淡的忧伤与无常之感。