孤馆迢迢,暮天草露沾衣润。
夜来秋近,月晕通风信。
今日原头,黄叶飞成阵,知人闷,故来相趁,共结临岐恨。
形式:词词牌:点绛唇翻译
孤独的旅馆遥遥在望,傍晚的草地露水打湿了衣裳。夜晚秋意渐浓,月晕预示着风的到来。今日原野上,黄叶纷飞成群,仿佛知道人心烦意乱,特意前来陪伴,共诉离别之苦。注释
孤馆:孤独的旅馆。迢迢:遥远的样子。暮天:傍晚的天空。草露:草地上的露水。沾衣润:打湿衣服。秋近:秋天临近。月晕:月亮周围的光晕,常预示天气变化。通风信:风的预兆。原头:原野上。黄叶飞成阵:黄叶纷纷飘落。知人闷:似乎感知到人的愁闷。相趁:相伴,相随。临岐恨:分别时的遗憾和痛苦。鉴赏
这首词描绘了一幅孤寂清冷的画面,诗人身处远方旅馆,夜晚的露水打湿了衣裳,增添了凄凉之感。随着秋意渐浓,月光透过云层,仿佛传递着季节的讯息。词人注意到原野上黄叶纷飞,如同阵列,似乎理解他的心情,特意前来增添离别的愁绪。在即将分别的路口,这景象更增添了诗人与友人的依依惜别之情。整首词以细腻的笔触,表达了孤独、秋意和离别的情绪,情感深沉而动人。