烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此,惟有北风怒号天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金髀钗。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
形式:乐府曲辞翻译
烛龙居住在寒冷的门户,光芒仍然如同黎明般开启。太阳和月亮的光辉为何照不到这里,只有北风怒吼着从天而降。燕山的雪花大得像席子,一片片飘落在轩辕台上。幽州的思妇在十二月,停止歌唱,笑容消失,愁眉紧锁。她倚着门期盼行人的消息,思念你守卫长城的艰辛,心中满是哀伤。离别时你提剑奔赴边疆,留下这镶有虎纹的金髀钗作纪念。钗内藏有一对白羽箭,蛛丝结网,积满尘埃。箭虽在,但人已战死,无法再归。我无法忍受看到这些,它们已被焚烧成灰。即使是黄河捧土,也能填满,但心中的北风雨雪之恨却难以平息。鉴赏
这首诗描绘了一位思妇在燕山下的悲凉情景,她独自守望,心中充满对远去战士的思念与忧虑。北风怒号,雪花如席,营造出一种萧瑟冷清的氛围。思妇停下歌唱和笑容,只剩下双蛾摧损的眉头,表达了她的哀伤与孤独。
诗中提到的“别时提剑救边去,遗此虎文金髀钗”显示出离别之痛,以及战士临行前的英勇。白羽箭空留,无人使用,象征着战争的残酷和生命的消逝。最终,这些物品被焚烧成灰,不忍心再看到这些让人心酸的遗物。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁,表达了对国家边疆之忧,以及自然灾害带来的无尽哀伤。整首诗通过思妇的情感和周遭环境的描写,展现了战争、离别与自然力的强大,抒发了深沉的历史哀愁与个人情感的交织。