终日坐茅亭,萧然倚素屏。
儿圆点茶梦,客授养鱼经。
马以鸣当斥,龟缘久不灵。
诗成作吴咏,及此醉初醒。
形式:五言律诗押[青]韵翻译
整天坐在草亭中,独自依靠着白色屏风。孩子在梦中泡茶,客人传授我养鱼的知识。马儿的嘶鸣被当作责备,龟壳不再灵验。诗篇已完成,模仿吴地的风格,此刻我酒醉初醒。注释
终日:整天。茅亭:简陋的小屋。萧然:清冷的样子。素屏:白色的屏风。儿圆点茶梦:孩子做着泡茶的美梦。客授:客人传授。养鱼经:养鱼的技术书籍。马以鸣当斥:马儿的嘶鸣被误认为责备。龟缘:对龟壳占卜的信任。久不灵:不再灵验。诗成:诗写完。吴咏:模仿吴地的诗歌风格。醉初醒:刚刚从醉酒中醒来。鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在茅亭中度过的一天。他整天坐在简陋的茅亭内,心境宁静,倚靠洁白的屏风,享受着孤独而清闲的生活。他的儿子在一旁做着泡茶的美梦,而客人则传授给他养鱼的知识,增添了生活的智慧。诗人感叹,马儿的嘶鸣声仿佛在提醒他要有所作为,而龟的长久静默似乎失去了往昔的灵验。在这样的氛围中,诗人创作出了一首吴地风格的诗歌,当他沉浸于诗的世界时,恰好从醉意中清醒过来。整首诗流露出诗人淡泊中寓含深思的生活态度和艺术追求。