诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

雨中海棠原文及翻译

作者: 时间:2026-01-10阅读数:0

宋-程敦厚

玉脆红轻不耐寒,无端风雨苦相干。

晓来试卷珠帘看,蔌蔌飞香满画栏。

形式:七言绝句押[寒]韵

翻译

玉质的花瓣娇嫩易碎,承受不住寒冷,偏偏又遭受风雨的无情侵扰。清晨醒来,她轻轻卷起珠帘向外看,只见纷纷扬扬的花瓣如香雨洒满了画栏。

注释

玉:形容花瓣质地像玉一样。脆:易碎的。红轻:红色的花瓣轻盈。耐寒:能抵抗寒冷。无端:无缘无故。风雨:风雨天气。苦相干:深深地困扰。晓来:清晨。试卷:轻轻卷起。珠帘:装饰有珠子的帘子。蔌蔌:形容落花的声音。飞香:飘落的花瓣带着香气。画栏:画有图案的栏杆。

鉴赏

这首诗描绘的是雨中海棠的景象。"玉脆红轻不耐寒",形象地写出海棠花瓣质地娇嫩,颜色鲜艳,但经不起寒冷和风雨的侵袭。"无端风雨苦相干",表达了诗人对海棠在恶劣天气中遭受摧残的同情与无奈。"晓来试卷珠帘看",诗人清晨醒来,特意撩起珠帘去观察,展现了对海棠的关注和呵护。最后一句"蔌蔌飞香满画栏",通过描绘海棠花雨飘落,香气弥漫的画面,传达出诗人对雨后海棠的怜爱和欣赏之情。整体上,这首诗以细腻的笔触,抒发了诗人对海棠的怜惜和对自然美的赞叹。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100