芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
形式:词词牌:虞美人翻译
荷花都已凋落,天连着水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东边倚栏观看,分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去。短暂浮生真应该在醉酒中衰老,转眼间大雪又盖满京城道。远方友人也定会时时登台把我怀想,寄给我一枝江南春梅。注释
芙蓉:指荷花。涵:包含,包容。沧:暗绿色(指水)。背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。阑:栏杆。合:应该。尊:同“樽”,酒杯。故人二句:用陆凯赠梅与范晔事。鉴赏
这首宋词以芙蓉凋零、天水相接的秋日景象开篇,营造出一种寂寥而深远的意境。"日暮沧波起"描绘了傍晚时分水面泛起的波澜,增添了时光流转的感伤。接下来的"背飞双燕贴云寒",通过燕子的离别画面,暗示了词人的孤独与思念之情。
"独向小楼东畔、倚阑看",词人独自凭栏远眺,更显其内心的孤寂。进入下片,词人感叹人生如浮萍,唯有在酒中寻求慰藉,"浮生只合尊前老"表达了对岁月流逝的无奈和对友情的珍视。
最后两句"雪满长安道。故人早晚上高台。赠我江南春色、一枝梅",以想象中的故人在远方的高台上,即使雪满归途,仍不忘寄来一枝梅花,象征着深厚的友谊和对远方美好春色的怀念。整体来看,这是一首表达离别思念、感慨人生的词作,情感深沉而真挚。