志士山栖恨不深,人知已是负初心。
不须先说严光辈,直自巢由错到今。
形式:七言绝句押[侵]韵翻译
有志之士隐居山林仍感遗憾不够深沉人们认为这已违背了最初的誓言注释
志士:指有远大志向的人。山栖:隐居山林。恨不深:遗憾不够深入。人知:人们认为。已:已经。负:违背。初心:最初的心愿或理想。不须:不必。先说:首先提及。严光辈:如严光这样的贤者(严光,东汉隐士)。直自:一直。巢由:巢父、许由,古代的隐士。错到今:错误延续至今。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《杂感十首(其一)》。诗中表达了诗人的感慨,他以志士自比,感叹自己隐居山林仍未能完全避开尘世纷扰,人们对于他的理解已经背离了他的初衷。诗人提到严光和巢由两位历史上的高士,暗示即使像他们那样避世隐居,也被世人误解或评价不当,表达了对世人价值观的质疑和对自己清高理想的坚守。整体上,这首诗流露出一种深深的无奈与孤独感,以及对理想与现实之间差距的反思。