晚云收,淡天一片琉璃。烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。
念佳人、音尘别后,对此应解相思。最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。共凝恋、如今别后,还是隔年期。人强健,清尊素影,长愿相随。
形式:词词牌:多丽翻译
傍晚浮云收敛,淡净的蓝天像一片澄碧的琉璃。银灿灿的圆盘,从海底升起,皓洁的月色洒下清澈的银辉,笼罩四野。晶莹莹纤尘不染,月宫嫦娥淡装伫立,明净净历历可数,那丹桂的枝叶参差不齐。刚刚开始结露,秋风尚未凛冽,一年中再没有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流萤时时闪过,惊起的乌鸦向南飞去。登上冰冷的瑶台,将栏杆倚暖,欲下台阶却迟迟疑疑。我想念远方的佳人,自离别断了消息,当此夜月也应寄情千里缓解相思愁绪。最牵动情怀,是那铜漏的水声不断滴沥;暗自伤心悲惨,是那婆娑的花影偷偷转移。料想来日的夜晚,皎洁的月光依然清丽,但天气是阴是晴又怎能预知呢?我们倾心爱恋,如今离别后,又期望着隔年的相遇。但愿人们健康,清醇的美酒,淡素的月影,永远相随相伴。注释
烂银盘:形容中秋月圆而亮。素娥:即嫦娥。月中仙子。淡伫:淡雅宁静。丹桂:传说月中有桂树,高五百丈。玉露初零:玉露,秋露。零,指雨露及泪水等降落掉下。金风:秋风。五行中秋属金,故乏秋风为金风。瑶台:美玉砌的楼台。此泛指华丽的楼台。迟迟:眷恋的样子。音尘:音信,消息。漏声:铜壶滴漏之声。清光:清美的风彩。凝恋:深切思念。清樽:酒器。亦借指清酒。素影:月影。鉴赏
这首宋词《绿头鸭·其二》以月夜为背景,通过描绘晚云消散后天空如琉璃般清澈,月亮如银盘从海底升起,洒下千里皓洁光辉的景象,展现了秋夜的宁静与美丽。"莹无尘"和"静可数"进一步刻画了月色的明亮与空灵,"玉露初零,金风未凛"则点出季节的转换,此时是一年中最适宜赏月的时光。
接下来,词人借乌鹊南飞和疏落的萤火,营造出夜晚的寂静与深沉。他想象远方的佳人面对这样的月色,定会生出相思之情。"漏声正永,花影偷移"两句,通过时间的流逝和花影的移动,表达了词人的深深思念。词人期待着明夜的月色依旧,但天气阴晴难测,这增添了离别的愁绪。
最后,词人表达了对未来的期盼,即使分别,也希望清酒明月常伴,彼此的心意能长久相随。整首词情感真挚,语言优美,将月夜景色与离别相思巧妙融合,展现出词人细腻的情感世界。