倚竹佳人翠袖长,天寒犹著薄罗裳。
扬州近日红千叶,自是风流时世妆。
形式:七言绝句押[阳]韵翻译
倚着竹子的美人穿着翠绿的长袖,即使天气寒冷,她还穿着轻薄的丝质衣裳。最近扬州流行的是一种有着千层花瓣的花朵,这正是风流时代特有的妆容。注释
倚竹:靠着竹子。佳人:美女。翠袖:绿色的长袖。天寒:天气寒冷。薄罗裳:轻薄的丝质衣裳。扬州:地名,古代繁华之地。红千叶:形容花朵繁多且颜色鲜艳。风流:指时尚、流行。时世妆:当时的流行妆容。鉴赏
此诗描绘了一位佳人倚靠在竹旁,翠绿的袖子随风轻扬。尽管天气尚寒,她依旧穿着薄薄的罗裳,显得格外清凉脱俗。这不仅是对美好事物的一种享受,也是一种超然世外的态度。而“扬州近日红千叶”则是对当地风光的描写,意味着春天到来,万物复苏。最后一句“自是风流时世妆”,表达了诗人对这种美好景象与个人情怀之间默契的赞赏之情。
整首诗通过对人物、自然景观及季节变化的精细描绘,展现了一种超脱俗世的高雅境界,同时也反映出诗人对于生活中美好事物的敏锐洞察和深切感受。