诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 古文

鹊桥仙(其八)足痛原文及翻译

作者: 时间:2026-04-26阅读数:0

宋-刘克庄

有时块坐,有时扶起,门外草深三尺。

山禽肯唤我为哥,句句道、哥行不得。

此儿害跛,群儿拍手,次第加公九锡。

不消长坐短辕车,但乞取、一枝鹤膝。

形式:词牌:鹊桥仙

翻译

有时独自坐着,有时被人搀扶,门外的草已长到三尺深。山中的鸟儿是否肯呼唤我为兄长,每句话都在说,哥哥你走不动了。这个孩子患有瘸病,其他孩子们拍着手,轮流给他加官进爵。我不需要乘坐长车,只希望能有一根像鹤腿一样直挺的拐杖。

注释

块坐:独自坐着。扶起:被人搀扶。草深三尺:形容草长得很高。山禽:山中的鸟儿。哥行不得:哥哥你不能行走。害跛:患有瘸病。群儿:其他的孩子们。九锡:古代帝王赐给功臣的九种器物,象征高官厚禄。长坐短辕车:指乘坐的车子。鹤膝:形容拐杖笔直如鹤腿。

鉴赏

此诗描绘了一幅田园生活的画面,诗人在自家的门前,时而坐下休息,时而扶着东西站起身来。门外的野草已经长得很深,这种宁静祥和的景象给人的心灵带来了片刻的安宁。

山中的鸟儿似乎也认识诗人,它们唤诗人为“哥”,每当它们叫喊的时候,都是在提醒诗人不要离开。这里透露出诗人与自然界生物之间一种亲密无间的情感联系。

接下来的几句,诗中出现了一个小孩,由于腿脚不便,所以行走起来有些艰难。其他的小朋友们则拍手为他加油,而每次都增加一些奖励,可能是玩游戏的场景。

最后两句表达了诗人并不追求长途旅行或华丽的马车,只希望能够得到一枝鹤膝草。这可能是一种隐喻,表示诗人更倾向于简单、平和的生活,不追求过度的奢侈或远行。

总体来说,这首诗通过描绘日常生活中的小确幸,展现了诗人对宁静生活的向往,以及与自然和谐相处的情怀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100