诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 古文

送人游岭南原文及翻译

作者: 时间:2026-04-05阅读数:0

唐-戴叔伦

少别华阳万里游,近南风景不曾秋。

红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。

形式:七言绝句押[尤]韵

翻译

少年时期离开华阳四处行走游历,靠近岭南时风景仍是郁郁葱葱、生机勃勃。行路两旁满是鲜花绿竹,即是是猿猴哀怨长啸,听起来也会感到幽静。

注释

华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。绿笋:绿竹。啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。

鉴赏

这首诗描绘了一种别离之情和对远方美景的向往。"少别华阳万里游"表达了不忍心与亲友在华阳(今四川江油)分别,尤其是在即将踏上万里长途的情况下。"近南风景不曾秋"则是说尽管到了岭南地区,但这种美好的风光也无法令诗人忘记离别之苦,因为这里的季节变化与北方不同,似乎时间流逝得更慢。

"红芳绿笋是行路"一句生动地描绘了岭南地区春天的景象,红色的花朵和绿色的竹笋成了诗人旅途中的风景。最后一句"纵有啼猿听却幽"则透露出一种超然物外的境界,即便是在深山中听到猿鸣的声音,也只觉得它与世隔绝,显得格外地宁静和遥远。

整首诗通过对自然美景的描绘,表达了诗人对于离别的感慨以及对未知旅途的向往。同时,也流露出一种超脱尘世的哲学思考。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100