不复论心与少年,世间情伪久茫然。
朱门如市方招客,独守残经自可怜。
形式:七言绝句押[先]韵翻译
不再谈论年轻时的心意,人世间的真情假意已变得模糊不清。豪门大户如同市场般热闹地招揽客人,而我独自守着残破的经书,显得多么可怜。注释
论心:谈论年轻时的情感。少年:指年轻的岁月。情伪:真情与假意。茫然:形容不清楚或迷茫。朱门:指显赫富贵人家。如市:形容非常热闹,像市场一样。招客:吸引宾客。残经:破损的古籍或经书。可怜:值得怜悯或同情。鉴赏
这首诗是宋代文学家曾巩所作的《少年》。诗中表达了诗人对青春年少时期的怀念以及对现实社会的感慨。首句"不复论心与少年",暗示了诗人已不再年轻,心境与过去有所不同,不再过多地纠结于情感和理想。接下来的"世间情伪久茫然",揭示了诗人对人世间的虚伪和欺诈感到困惑和迷茫,认为人心难测,世态炎凉。
"朱门如市方招客"描绘了富贵人家热闹招揽宾客的场景,与诗人自身的境遇形成鲜明对比。"独守残经自可怜"则表达了诗人孤独守着残破的经书,内心充满哀怜和自我反思。整体来看,这首诗寓含了诗人对过去美好时光的追忆,以及对现实社会的无奈和自我安慰。