旧曲梅花唱,新正柏酒传
原文赏析:
畴昔通家好,相知无间然。续明催画烛,守岁接长筵。旧曲梅花唱,新正柏酒传。客行随处乐,不见度年年。
拼音解读:
chóu xī tōng jiā hǎo ,xiàng zhī wú jiān rán 。xù míng cuī huà zhú ,shǒu suì jiē zhǎng yàn 。jiù qǔ méi huā chàng ,xīn zhèng bǎi jiǔ chuán 。kè háng suí chù lè ,bú jiàn dù nián nián 。
岁除夜会乐城张少府宅译文及注释
译文长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。
注释守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。