诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

答宋学士次道寄澄心堂纸百幅原文及翻译

作者: 时间:2026-01-05阅读数:0

宋-梅尧臣

寒溪浸楮舂夜月,敲冰举帘匀割脂。

焙乾坚滑若铺玉,一幅百钱曾不疑。

江南老人有在者,为予尝说江南时。

李主用以藏秘府,外人取次不得窥。

城破犹存数千幅,致入本朝谁谓奇。

漫堆閒屋任尘土,七十年来人不知。

而今制作已轻薄,比于古纸诚堪嗤。

古纸精光肉理厚,迩岁好事亦稍推。

五六年前吾永叔,赠予两轴令宝之。

是时颇叙此本末,遂号澄心堂纸诗。

我不善书心每愧,君又何此百幅遗。

重增吾赧不敢拒,且置缣箱何所为。

形式:古风押[支]韵

翻译

寒冷溪水浸泡着树皮,夜晚月光下捣制,敲碎冰块提帘均匀涂抹油脂。晾干后坚韧光滑如铺开的玉,一幅能卖百钱,从不怀疑它的价值。江南的老人中还有在世的,曾给我讲述过江南的往事。李主用它来收藏在秘府,外人轻易无法见到。即使城池被攻破,仍有数千幅留存,进入本朝被视为奇珍。它们随意堆放在闲置的房屋,几十年来无人问津。如今的制作工艺已经变得轻薄,与古纸相比实在可笑。古纸质地精细,光泽饱满,近年来也有爱好者开始推崇。五六年前,我的好友永叔赠我两轴,让我视若珍宝。那时详细讲述了这些纸张的来历,于是有了‘澄心堂纸诗’的称号。我不擅长书法常感惭愧,你又为何赠送我这百幅呢。这让我更加羞愧不敢拒绝,暂且收进丝织的箱子,不知有何用意。

注释

浸楮:浸泡树皮,指造纸的原料。舂夜月:夜晚捣制。匀割脂:均匀涂抹油脂。秘府:皇家的藏书或档案库。破:被攻破。澄心堂纸诗:以纸张为主题的诗作。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《答宋学士次道寄澄心堂纸百幅》,通过对澄心堂纸的描绘和历史追溯,表达了对珍贵古纸的感慨与敬仰。首句“寒溪浸楮舂夜月”形象地展现了古法造纸的过程,深夜月光下,纸张在清冷溪水中浸泡,然后捣碎,体现了工艺的精细和时间的沉淀。接下来的“敲冰举帘匀割脂”进一步描绘了制纸时的细致操作。

诗人提及这些纸张曾被南唐李主珍藏,寻常人难以得见,即使历经战乱,仍有数千幅留存下来,这显得尤为珍贵。然而,随着时间的流逝,这些古纸逐渐被遗忘,闲置在尘土中,无人问津。诗人感叹现代纸张制作的轻薄,与古纸相比,显得逊色许多。

最后,诗人提到好友宋学士赠送他澄心堂纸,并回忆了当时的情景,为此纸写下诗篇,自谦不善书法,却也感激朋友的馈赠,因此收下并深感羞愧。整首诗通过对比古今纸张,表达了对传统技艺的怀念和对珍贵文化遗产的珍视之情。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100