少游醉卧古藤下,谁与愁眉唱一杯。
解作江南断肠句,只今唯有贺方回。
形式:七言绝句押[灰]韵翻译
秦少游醉倒在那古藤花下,还会有谁紧敛愁眉再唱一杯?能够写出江南肠断的好句,如今只剩下了贺方回。注释
“少游”句:秦观,字少游,曾于梦中作《好事近》词,云“醉卧古藤阴下,杳不知南北”。后至藤州(今广西藤县)而死。这里指秦观逝世。解作:能够写出。鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《寄贺方回》。诗中,黄庭坚以“少游醉卧古藤下”起笔,描绘了一幅画面:想象好友秦观(字少游)醉酒后倚躺在古老的藤蔓之下,透露出一种闲适又略带落寞的氛围。接着,诗人感慨道:“谁与愁眉唱一杯”,表达了对秦观无人共饮解忧的同情,暗示了朋友之间的深厚情谊。
“解作江南断肠句”一句,高度评价了秦观的文学才华,他能写出触动人心的江南离愁之词,这在当时是非常难得的。最后,诗人感慨地说:“只今唯有贺方回”,意思是如今能理解并欣赏秦观这种深情诗句的人,恐怕只剩下自己了,流露出对友人秦观的怀念和对他们共同文学成就的自豪。
整首诗通过描绘秦观醉卧的场景和对其诗歌才华的赞美,表达了诗人对友人的深深思念和对友情的珍视。黄庭坚的笔触简洁而深沉,情感真挚,具有很高的艺术价值。